Vanavasi, 2009, Bibhutibhushan Bandopadhyay


In stock

Vanavasi, 2009, Bibhutibhushan Bandopadhyay



Vanavasi, 2009, Bibhutibhushan Bandopadhyay, translated from the Bengali by Soorampudi Seetharam, 278 pages, Rs. 200/- This is a famous much-loved Bengali novel by Bibhutibhushan Bandopadhyay based on his long and arduous years in northern Bihar in the forests. As ancient trees fall to the cultivator’s axe, indigenous tribes–to whom the forest had been home for millennia–lose their ancient way of life. The promise of ‘progress’ and ‘development’ brings in streams of landless laborers, impoverished schoolmasters and starving boys from around the region, and the narrator chronicles in visionary prose the tale of destruction and dispossession that is the universal saga of man’s struggle to bend nature to his will.
Author Bibhutibhushan Bandopadhyay (1894-1950) worked as a teacher and is considered the best modern important Indian novelist.

Translator Soorampudi Seetharam (died 1997) worked as an editor and translated several seminal novels from both Bengali and English into Telugu



వనవాసి;  2009,  బిభూతిభూషన్ బంధోపాధ్యాయ;   (నవల)  అనువాదం;  సూరంపూడి సీతారాం,  పేజీలు-278,   వెల-200/-

బిభూతిభూషన్ కలంలో నుంచి వెలువడిన మరో అపురూప రచన ఇది.  నానాటికీ అంతరించిపోతున్న అరణ్యాలు, కనుమరుగైపోతున్న మనజీవనం గురించి హృద్యంగా అత్యద్భుతంగా రచయిత రచించాడు. ఊపిరి బిగబట్టి చదివించే రచన. అంతరించిపోతున్న అరణ్యాల గురించీ మనసుకి హత్తుకునేలా రాసిన మరో ప్రఖ్యాత నవల “అరణ్యతకు” తెలుగు అనువాదమిది.

రచయిత: బిభూతిభూషన్ బంధొపాధ్యాయ(1894-1950) ఉపాధ్యాయుడిగా పనిచేశాడు. భారత దేశంలో గొప్ప నవలా రచయితగా పేరుగడించాడు.

అనువాదం: సూరంపూడి సీతారాం భిన్న వృత్తులలో దేశవ్యాప్తంగా పనిచేసి అపార అనుభవాన్ని గడించాడు. ప్రఖ్యాతిగాంచిన అనేక పుస్తకాలను తెలుగులోకి అనువదించాడు. సీతారాం 1997 లో మరణించాడు.

Reviews (0)

Be the first to review “Vanavasi, 2009, Bibhutibhushan Bandopadhyay”

Your email address will not be published. Required fields are marked *


There are no reviews yet.


No products in the cart.